No exact translation found for عقد تأسيس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عقد تأسيس

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.
    وكخطوة أولى، اقترحت نقابة المحامين عقد جمعية تأسيسية.
  • Por consiguiente, el PPD ha propuesto que se convoque una asamblea constituyente que resuelva la cuestión del estatus.
    وبناء عليه، اقترح الحزب عقد جمعية تأسيسية لحل مسألة الوضع القانوني.
  • En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
    وتتحدث بعض الدوائر في بورتوريكو في الوقت الراهن عن عقد جمعية تأسيسية.
  • En lo que atañe a las entidades comerciales, los documentos pertinentes, como el convenio constitutivo y los estatutos, las actas aprobadas de las juntas directivas y el formulario certificado de la solicitud, con los modelos de firmas de los directores;
    وبالنسبة لمقدمي الطلبات من المؤسسات التجارية، تُطلب الوثائق ذات الصلة من قبيل شهادة التأسيس والنظام الأساسي وعقد التأسيس، والمحضر المتفق عليه الصادر من مجلس الإدارة ونموذج طلب مصدق عليه يتضمن نماذج من توقيعات المديرين المعنيين.
  • En las circunstancias apuntadas, se ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente como forma de establecer un mecanismo democrático que permita que el pueblo de Puerto Rico determine su futuro político.
    وفي هذا السياق، تم اقتراح عقد جمعية تأسيسية كطريقة لإنشاء آلية ديمقراطية تسمح لشعب بورتوريكو باتخاذ قرارات بشأن مستقبله السياسي.
  • La Asociación acoge con beneplácito la propuesta de convocar una asamblea constituyente que pida al Congreso de los Estados Unidos que vele por la plena emancipación política de Puerto Rico.
    وترحب الرابطة بالاقتراح الرامي إلى عقد جمعية تأسيسية تطالب كونغرس الولايات المتحدة بأن يضمن إعادة السلطة السياسية الكاملة إلى بورتوريكو.
  • Exhorta a los órganos competentes y a los Estados Miembros mencionados en el párrafo 4 supra a que comuniquen los nombres de los miembros del Comité de Organización al Secretario General, de forma que éste pueda convocar la primera reunión constituyente del Comité a la mayor brevedad posible después de la aprobación de la presente resolución;
    تهيب بالهيئات ذات الصلة والدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه إرسال أسماء أعضاء اللجنة التنظيمية إلى الأمين العام لتمكينه من الدعوة إلى عقد الاجتماع التأسيسي الأول لهذه اللجنة بأسرع ما يمكن بعد اتخاذ هذا القرار؛
  • Mientras tanto, el apoyo popular a la idea de convocar una asamblea constituyente ha ido cobrando cada vez más fuerza a pesar de la falta de disposición de los dirigentes del partido en el gobierno (que se mantiene en el poder porque cuenta con los votos necesarios en ambas Cámaras de la Asamblea Legislativa) para poner en marcha un proceso de descolonización.
    وفي الوقت نفسه، ازداد تأييد فكرة عقد جمعية تأسيسية بين الجمهور على الرغم من عدم استعداد زعماء الحزب الحاكم (الذي يحتفظ بالسلطة عن طريق الحصول على الأصوات اللازمة في كلا الغرفتين من الجمعية التشريعية) البدء في عملية إنهاء الاستعمار.
  • Exhorta a los órganos competentes y a los Estados Miembros mencionados en el párrafo 4 supra a que comuniquen los nombres de los miembros del Comité de Organización al Secretario General, de forma que éste pueda convocar la primera reunión constituyente del Comité a la mayor brevedad posible después de la aprobación de la presente resolución;
    تدعو الهيئات ذات الصلة والدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه إلى إرسال أسماء أعضاء اللجنة التنظيمية إلى الأمين العام لتمكينه من الدعوة إلى عقد الاجتماع التأسيسي الأول للجنة بأسرع ما يمكن بعد اتخاذ هذا القرار؛
  • Exhorta a los órganos competentes y a los Estados Miembros mencionados en el párrafo 4 supra a que comuniquen los nombres de los miembros del Comité de Organización al Secretario General, de forma que éste pueda convocar la primera reunión constituyente del Comité a la mayor brevedad posible después de la aprobación de la presente resolución;
    يدعو الهيئات ذات الصلة والدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه إلى إرسال أسماء أعضاء اللجنة التنظيمية إلى الأمين العام لتمكينه من الدعوة إلى عقد الاجتماع التأسيسي الأول للجنة بأسرع ما يمكن بعد اتخاذ هذا القرار؛